Inschriftenpfeiler von Xanthos

 
 

Motto

Osteuropa

Baubereich und Baubranche

Aussenwirtschaftsberatung

Vertriebsmanagement

Übersetzung

Referenzen

 

Übersetzung

»Si tacuisses, philosophus mansisses.«

(nach Boethius Trost der Philosophie, II, 7)

 
 

Kontakt

Impressum

     
     

Übersetzung ist nicht gleich Übersetzung - so ist es insbesondere bei fachspezifischen Unterlagen wichtig, dass der Übersetzer nicht nur die Worte und Satzkonstruktionen, sondern auch den Zweck und die Zielsetzung der Unterlagen bei der Übersetzung beachtet.

Was bringen übersetzte Schulungsunterlagen, wenn Didaktik und Aufbau nicht für die jeweilige Zielgruppe beachtet werden? Wie soll ein Parkettleger einen Versiegelungslack nach Anleitung aufbringen, wenn die Anleitung nicht von einem Übersetzer vom Fach übersetzt wurde? Entspricht eine ins russische übersetzte Produktbroschüre noch den ursprünglichen Marketingzielen?

Hier biete ich Ihnen kompetente Fachübersetzungen im Bereich der Baubranche und im Bereich kriminalistischer und mathematischer Unterlagen.

Eben nicht wie im obigen Zitat »Hättest Du geschwiegen, wärst Du ein Philosoph geblieben.«, sondern im ursprünglichen Sinne: didaktisch und inhaltlich korrekt übersetzen - unter Berücksichtigung der Zielgruppe.

Übersetzungen biete ich Ihnen:

  • vom Deutschen ins Russische und

  • vom Russischen ins Deutsche.

Aber auch als Dolmetscherin biete ich Ihnen meine Unterstützung an:

  • Dolmetschen bei geschäftlichen Verhandlungen und

  • Begleitung von Personen oder ganzen Delegationen im In- und Ausland.

 

Kein Wenn und kein Aber: Übersetzung  von Faber.

 

 
   

 


Design und Gestaltung: © Sauer & Sauer GmbH 2004

Bei Fragen oder Kommentaren zu diesem Webangebot:

 mail@e-faber.de